“人工智能和人類翻譯不是替代關(guān)系,是協(xié)作。”
目前,人工智能已經(jīng)被提升至國家戰(zhàn)略高度,在零售、醫(yī)療、建筑、翻譯等等各行各業(yè)都掀起了一輪變革??梢韵胍?,在未來的十幾年里,整個社會的經(jīng)濟、醫(yī)療、生活服務(wù)等各個方面都將發(fā)生天翻地覆的變化。就翻譯行業(yè)來說,在有道、百度將“互聯(lián)網(wǎng)+”模式引入翻譯行業(yè)后,語翼則在前人的基礎(chǔ)上,前瞻性地將人工智能引入翻譯行業(yè),并由此開始,實現(xiàn)國內(nèi)自主研發(fā)的人工智能技術(shù)在具體行業(yè)應(yīng)用上的開創(chuàng)之舉。
據(jù)了解,傳神語聯(lián)網(wǎng)這家公司是中國排名第一,亞洲第三、全球排名第19位的多語言服務(wù)供應(yīng)商,也是國內(nèi)唯一憑借語言服務(wù)一項就上市LSP。傳神在翻譯領(lǐng)域已經(jīng)深耕了十二年,并從2012年開始投入幾千萬研發(fā)AI 在語言服務(wù)領(lǐng)域可以應(yīng)用的相關(guān)技術(shù)。因為深諳語言服務(wù)的復(fù)雜性,洞見到機器翻譯在多年內(nèi)都無法替代人工,所以并沒有激進地以AI 翻譯作為研究思路,代之以“AI+人工”來作為產(chǎn)品的形態(tài)和商用化解決方案,成功打造出國內(nèi)目前最受中小企業(yè)歡迎的多語言在線人工翻譯平臺——語翼Woordee。提供產(chǎn)品介紹,市場宣傳,科研/學(xué)術(shù)論文發(fā)表,合同標書,郵件信函,網(wǎng)站/ APP、影視字幕等本地化人工翻譯。
所以不難看出,AI+語言服務(wù)領(lǐng)域之所以被看好和支持,原因在于語言問題阻礙了中國企業(yè)出海的腳步,而AI在語言服務(wù)領(lǐng)域的應(yīng)用能幫助企業(yè)“走出去”,傳神語聯(lián)網(wǎng)旗下的語翼能幫助眾多企業(yè)實現(xiàn)這個愿景。
語翼為了幫助眾多中小型企業(yè)打破語言壁壘,實現(xiàn)與全球客戶無障礙、低成本溝通,開發(fā)出了一套基于深度學(xué)習(xí)的AI 匹配技術(shù),通過對用戶上傳文檔進行語義分析、權(quán)重匹配,為用戶找到最合適的、有對應(yīng)經(jīng)驗的譯員進行稿件的翻譯。除了AI智能匹配譯員,語翼還具有收藏譯員和指定譯員下單功能,客戶完全可以按照自己的喜好、需求及展示出的范文水平來選擇譯員,滿足客戶的個性化需求,與AI智能匹配譯員形成互補。
1.用戶成本降低30%~60%,翻譯效率提升5倍
語翼把傳統(tǒng)翻譯流程里面需要銷售、項目、交付等各種角色參與的中間環(huán)節(jié)全部去掉,讓用戶可以和譯員直接溝通。這樣帶來的好處就是,用戶的價格成本比傳統(tǒng)的翻譯公司要低30%~60%,平均接單時間5~10分鐘,最快10秒即可接單,平均交付時間比傳統(tǒng)也要快5倍,用戶滿意度高達98.7% 。
2. 嚴選5000+譯員,提供30+語種交互翻譯
嚴苛的篩選是保證質(zhì)量的源頭。所以除了強大的技術(shù)優(yōu)勢,語翼在譯員篩選上也十分嚴格。譯員平均通過率只有7.32%,目前擁有來自全球的5000+譯員,能為中小企業(yè)提供30+語種交互翻譯。除英、法、俄、德、意、日、韓等常用語種外,還包括如羅馬尼亞、捷克斯洛伐克、土耳其等小語種服務(wù),語種覆蓋全球90%的國家地區(qū)。
目前人工智能已經(jīng)開始應(yīng)用在翻譯、金融、醫(yī)療、零售、教育、安防等各個領(lǐng)域,中國正在全面進行AI革命。語翼以AI技術(shù)引領(lǐng)翻譯模式變革,打破翻譯行業(yè)潛規(guī)則,樹立起行業(yè)新標桿,受到外貿(mào)、跨境電商、法律、游戲、影視、教育、工程機械、醫(yī)療、金融等行業(yè)50000+用戶的支持。相信2018年AI革命將會各個行業(yè)領(lǐng)域產(chǎn)生風(fēng)暴式影響。